 |
|
 |
|
| In verschiedenen Sprachen |
|
|
Dieses Lebendige Gebet kann für viele rund um unseren Globus hilfreich sein, sich von dem Gefühl der Hilflosigkeit zu befreien. Es wird
in dem neuen Buch von Robert Shapiro erwähnt, sein Zweites über Benevolent Magic und andere lebensverändernde Prozesse.
Als Ergänzung dazu haben wir hier einige Übersetzungen in andere Sprache aufgeführt, so dass viele dieses Lebendige Gebet nun in ihrer
eigenen Sprache sprechen können.
Desweiteren befindet sich weiter unten eine Einfühurng und Erklärung von Zoosh, wie man dieses Lebendige Gebet für praktisch jede
Situation anpassen kann.
Wir wären sehr daran interessiert deine Erfahrungen mit diesen Texten in deiner eigenen Sprache zu erfahren. Wenn du fühlst, dass die
Wörter etwas verädert werden sollten nachdem du es mehrere male gesprochen hast, lass es uns bitte wissen. Insbesondere wenn mehrere zum
selben Ergebnis kommen werden wir es wohl ändern. Ganz herzlichen Dank für deine Hilfe.
Der Grund warum wir offen sind die Wörter anzupassen liegt ausschließlich an den Ergebnissen die wir durch die Anwendung
des Lebendigen Gebetes gewinnen. Die Englische Version beispielsweise funktioniert mit Gewissheit. Sie wird bereits viele Jahre genutzt und
es hat sich gezeigt, dass sie funktioniert. Dabei gab es einen ständigen Anpassungsprozess der auf den gewonnenen
Erfahrungen basiert und uns erlaubte das Lebendige Gebet genau so zu formulieren.
Deutsch:
Ich bitte darum dass all diejenigen Wesen die Hilfe benötigen
alle Hilfe erhalten die sie jetzt brauchen
in einer wohlerzeugenden Weise
von all den Wesen die ihnen helfen können
Englisch:
I am asking that all those beings who need help
receive all the help they need now benevolently from all those beings who can help them
Holländisch:
Ik vraag dat alle wezens die hulp behoeven alle hulp die ze nodig hebben
nu welwillend ontvangen van alle wezens die hun kunnen helpen
Hindi:
Meri mang hai ki
har koi jo sahayatha ki dua kare
unhe har tharaha ki sahayathe mile unse jo sahayatha karne ki thakak rakthe hai
Chinesisch:
我问,那些需要帮助的所有人类收到的所有帮助,他们现在需要从所有这些众生,谁可以帮助他们仁慈。
Japanisch:
支援を必要とする全ての存在が
今必要としている支援の全てを
支援することの出来る全ての存在から
最善な方法で受け取ることを求めます。
Koreanisch:
모든 도움이 절실히 필요한 그들에게 지금 자애롭게 그들을 도울수 있는 사람들의 도움을 받을수 있기를 기원합니다
Arabisch:
أطلب أن جميع تلك الكائنات التي تحتاج إلى مساعدة تلقي كل المساعدة التي يحتاجون إليها الآن من الكائنات المطبوعة على حب الخير ويمكنها أن تساعدهم
|
|
| |
|
|
| Von Zoosh, gechannelt in einer privaten Sitzung durch Robert Shapiro, 14.11.2004 |
|
|
Das oben erwähnte Lebendige Gebet kann sehr leicht für jede erdenkliche Situation angepasst werden und ist nicht nur auf uns Menschen
beschränkt.
«Wenn du Menschen siehst, vielleicht fährst du gerade eine Straße entlang, oder andere fahren vorbei, oder du fährst in einem
öffentlichen Verkehrsmittel und du spürst Mitgefühl anderen gegenüber. Vielleicht geschieht das auch im Büro, in der Arbeit. Du wirst es
an ihren Augen bemerken, an Gefühlen, die du hast, wenn du in ihrer Nähe bist, dass sie traurig sind. [Wichtig ist dabei, dass du in
diesem Moment gefühlsmäßig mit ihnen verbunden bist.]
Was du dann tun kannst — vielleicht noch nicht einmal in diesem Moment, sondern auch später, sprich einfach ein lebendiges Gebet aus:
Ich bitte darum, dass …
wenn du ihre Namen kennst, dann sage sie.
Du kannst die Personen auch beschreiben
oder du kannst dich auf ein Ereignis (in den Nachrichten) beziehen
(vielleicht ein Autounfall, oder eine Krankheit)
in diesem Fall sagst du wo (Details sind dabei nicht erforderlich)
dann fährst du fort
… alle Personen die Hilfe benötigen alle Hilfe erhalten
in einer wohlerzeugenden Weise
von allen Wesen die ihnen jetzt helfen können
Vielleicht wirst du beim Sprechen eine feine Energie spüren. Warte dann ein wenig bis sie sich legt. Wenn du fertig bist denke nicht
mehr an das oder die Wesen. Denke einfach an weißes Licht.»
|
|
|
 |
|
|

|
benevolent [bı'nevələnt]
|
« Auf das Wohl gerichtet »,
« gut » in einem alles umfassenden Sinn —
|
« wohlerzeugend » ,
gut, liebevoll, mild, wohlwollend, heilsam, voller Mitgefühl; großzügig, großmütig, generös, selbstlos, gütig, wohltätig,
mildtätig
|
|
|
•
|
Die Neigung habend, Gutes zu tun
|
|
|
|
•
|
Zuneigung oder Liebe manifestierend und vom Wunsch beseelt sein, das Wohlergehen und Glück aller zu fördern
|
|
|
Benevolent Magic
bezeichnet somit auf « Gutes » ausgerichtete und
dabei das Wohlergehen aller beachtender Magie.
|
|
|
|